martes, 20 de octubre de 2009

PHOTO; TOkio hotel chatting photo - foto de Tokio hotel en el chat



Tokio Hotel says: Hello to all Fans! We are glad to be here. Here we go!

Cecilia says: Hey Guys! How are you? I’m asking myself, since you cancelled your last Show here in Stockholm which was scheduled for Springt, are there any new Tour Dates? I hope you feel better Bill! And I looooove Automatic! Oh god, it’s amazing! Love You!
Tokio Hotel: Yeah, we feel very soory about the fact that we had to cancel the Concert. We are currently planning a new Tour for early 2010.

elisabeth: If you could choose between one of those 2 things, which one would you choose. Losing your sight or your hearing?
Tokio Hotel: Both are terrible things. We can’t decide!

Frida says: If you had the chance to interview a Fan, which question would you ask him/her? :’P
Tokio Hotel: Haha, how do you look? Or we would ask him/her how many Tokio Hotel concerts he/she already attended.

Jenny D: Hi! I know that you worked with Andreas Carlsson, from Sweden :’) What was it like working with him?
Tokio Hotel: Great Team!

Frida: Could you ever imagine dating a Fan?
Tokio Hotel: Yes, we can imagine!

Ellinor: Are you afraid of the flu?
Tokio Hotel: Haha…Bo, we are not hysterical about it. But it’s clear that we don’t want to get infected. And we have our own Band Doctors.

Jenny D: Hi! Dou you know any good Bands from Sweden?
Tokio Hotel: Unfortunetly, not. Which would you recommand us?

Louise Norman: Hey Guys :’) Uhm, a lot of people drem about being a Musician, Singer etc….but it’s a really tough business – can you give us some Tips, how to survive in this business?
Tokio Hotel: We would say, never give up. Hang on to your dream. Good Luck!

Ebba94: Hey! How would you like to look like, if you were a girl? And another short question: What’s your current Wallpaper on your Mobile? :’)
Tokio Hotel: We have different ones – Georg has Tom as a Wallpaper on his mobile. And if we were girls, then we would like to look like Jessica Alba.

Nina Kaulitz: Hi Sweeties! What do you think of Sweden so far?
Tokio Hotel: Unfortunetly, we didn’t get to see much of Sweden, because we work the whole day. But we get on well!

Louise Norman: Is there a Song on your new Album, which affects you personally?
Tokio Hotel: Every Song affects us personally. And the time as Tokio Hotel affected us very much, especially when it comes to Songwriting.

daniella: Is being famous fun?
Tokio Hotel: Oh yes! For us it’s a dream come true.

Jessica: Hi. Did any of you like Michael Jackson?
Tokio Hotel: Yes, of course. He was a legendary musician. Jessica is a beautiful name, according to Tom :’)

Tokio Hotel: This was the last question that we could answer.
Tokio Hotel: Thanks again, we look forward to seeing you again! Bye!

TRADUCCIÓN:

Tokio Hotel dice: Hola a todos los fans! Estamos contentos de estar aquí. ¡Aquí vamos!

Cecilia dice: Hola Chicos! ¿Cómo estás? Yo me pregunto, ya que ha cancelado su último espectáculo aquí en Estocolmo, que estaba prevista para Springt, ¿hay nuevas fechas Tour? Espero que se sienta mejor Bill! Y yo looooove automático! Oh, Dios, es increíble! Love You!
Tokio Hotel: Sí, nos sentimos muy Soory sobre el hecho de que tuvimos que cancelar el concierto. Estamos planeando una nueva gira para principios de 2010.

Elisabeth: Si pudieras elegir entre una de esas 2 cosas, que uno elija. La pérdida de la vista o el oído?
Tokio Hotel: Ambas son cosas terribles. No podemos decidir!

Frida dice: Si tuvieras la oportunidad de entrevistar a un ventilador, que la pregunta le pediría él / ella? :-P
Tokio Hotel: Haha, ¿cómo ves? O le pedimos le cuántos conciertos de Tokio Hotel que él / ella ya asistieron.

Jenny D: Hi! Yo sé que usted trabajó con Andreas Carlsson, de Suecia: ') ¿Cómo fue trabajar con él?
Tokio Hotel: un gran equipo!

Frida: ¿Podría usted imaginar alguna vez a salir con un ventilador?
Tokio Hotel: Sí, podemos imaginar!

Ellinor: ¿Tienes miedo de la gripe?
Tokio Hotel: Haha ... Bo, no estamos histérica al respecto. Pero está claro que no queremos que se infecte. Y nosotros tenemos nuestros propios médicos Band.

Jenny D: Hi! Dou you know cualquier buenas bandas de Suecia?
Tokio Hotel: Unfortunetly, no. ¿Qué le recomendamos nosotros?

Louise Norman: Hola Chicos: ') Uhm, un montón de gente drem de ser un músico, cantante, etc .... Pero es un negocio muy duro - ¿Puede darnos algunos consejos, de cómo sobrevivir en este negocio?
Tokio Hotel: Le diría, nunca te rindas. Aferrarse a su sueño. Good Luck!

Ebba94: Hey! ¿Cómo le gustaría parecerse, si usted fuera una chica? Y otra breve pregunta: ¿Cuál es tu papel tapiz actual en tu móvil? : ')
Tokio Hotel: Tenemos las diferentes - Georg a Tom como fondo de pantalla en su móvil. Y si son niñas, a continuación, nos gustaría parecerse a Jessica Alba.

Nina Kaulitz: Sweeties Hi! ¿Qué piensa usted de Suecia hasta el momento?
Tokio Hotel: Unfortunetly, no nos dio tiempo de ver mucho de Suecia, porque nosotros trabajamos todo el día. Pero nos llevamos bien!

Louise Norman: ¿Hay una canción en su nuevo álbum, que le afecta personalmente?
Tokio Hotel: Cada canción nos afecta personalmente. Y el tiempo como Tokio Hotel nos afectó mucho, sobre todo cuando se trata de componer.

Daniella: Es divertido ser famoso?
Tokio Hotel: ¡Oh sí! Para nosotros es un sueño hecho realidad.

Jessica: Hola. ¿Alguno de ustedes como Michael Jackson?
Tokio Hotel: Sí, por supuesto. Fue un músico legendario. Jessica es un nombre hermoso, de acuerdo con Tom: ')

Tokio Hotel: Esta fue la última pregunta que podríamos responder.
Tokio Hotel: Gracias de nuevo, esperamos verte de nuevo! Adiós!

No hay comentarios:

Publicar un comentario