lunes, 31 de agosto de 2009

NEWS; Tokio Hotel’s new life - nueva vida de Tokio Hotel

Tokio Hotel: Our new Life Tokio Hotel reloaded! In a BRAVO interview they talked about their looks, celebrity friendships and new love, everything is new for Tokio Hotel! Everything is new for Tokio Hotel! The 2.10. will their new album “Humanoid” finally be released and the single “Automatisch” will be released already at the 18.9. But when we ask Bill (19), Tom (19), Gustav (20) and Georg (22) in a BRAVO interview in Hamburg, it soon became clear: They have not only a new fresh sound. What has changed for the boys and who is in love they tells here …

TRADUCCION EN ESPAÑOL:

Tokio Hotel: nuestra nueva vida
Tokio Hotel reloaded! En una entrevista BRAVO hablaban de sus miradas, las amistades de celebridades y un nuevo amor, todo es nuevo para Tokio Hotel! Todo es nuevo para Tokio Hotel! La 2.10. será su nuevo álbum "humanoides", finalmente en libertad y el single "automatisch" será lanzado ya en el 18,9. Pero cuando le pedimos a Bill (19), Tom (19), Gustav (20) y Georg (22) en una entrevista BRAVO en Hamburgo, pronto se hizo evidente: no sólo tienen un sonido fresco nuevo. ¿Qué ha cambiado para los niños y que está en el amor que se dice aquí ...



BRAVO: Bill, you are now also literally a “big” star …

Bill: I am 1.90 meters, which is 2 cm taller than Tom (laughing).

BRAVO: How does it go with you comeback?
Bill: For us it does not feel like a comeback, we’ve been working all the time. But we are excited about what the fans will like our new songs.

BRAVO: Tom, you have cut of your loved Dreadlock. Sad?
Bill: It was hard for him.
Tom: No, it’s not true.
Bill: But he was very upset. He wanted to get rid of the dreadlocks, he had thought about it long. It was really hard for him. Then I persuaded him to dye his hair.

BRAVO: Bill now has dreadlocks, Gustav has a new pair of glasses – only Georg looks like always …
Tom: (laughs) But soon, he might change the intimate haircut.
Georg: Exactly, I shave a couple of flames (laughs).

BRAVO: In the U.S., you are now stars. Do you already have celebrity friends in the States?
Bill: It was quite cool to know the rapper Jay-Z. With him, we had a nice evening, ate and drank together in Los Angeles. It was very relaxed.

BRAVO: What about Miley Cyrus?
Bill: She is super. We met her on the Video Music Awards. Miley is a real whirlwind. She makes one happy when you’re tired.

BRAVO: Tom, you have had a hot flirt with Chantelle of Flipsyde. Is this something serious?
Tom: She is a very nice girl, but otherwise it is nothing. I’m not the guy who has time for relationships.

BRAVO: Who of you are in love?
Georg: I have a girlfriend. We have been together for six months. She is not known and would not be it. I met her in Magdeburg at a party – and it seems to be the big love, the guys also think that she is nice …

TRADUCCION EN ESPAÑOL:

BRAVO: Bill, que ahora también están, literalmente, una estrella "grandes" ...
Bill: Yo soy 1,90 metros, que es 2 cm más alto que Tom (risas).

BRAVO: ¿Cómo ir con usted regreso?
Bill: Para nosotros no se siente como un retorno, hemos estado trabajando todo el tiempo. Sin embargo, estamos entusiasmados con lo que los fans como nuestras nuevas canciones.

BRAVO: Tom, que ha cortado de su ser querido Dreadlock. ¿Triste?
Bill: Fue duro para él.
Tom: No, no es cierto.
Bill: Pero él estaba muy molesto. Quería deshacerse de los rastas, que había pensado en ello mucho tiempo. Fue muy duro para él. Entonces yo le convenció para teñir el pelo.

BRAVO: Bill ahora tiene dreadlocks, Gustav tiene un nuevo par de gafas - sólo Georg se parece siempre ...
Tom: (risas), pero pronto, puede que cambie el corte de pelo íntimo.
Georg: Exactamente, me afeito un par de llamas (risas).

BRAVO: En los EE.UU., ahora las estrellas. ¿Tiene ya los amigos de la celebridad en los Estados Unidos?
Bill: Fue muy bueno saber que el rapero Jay-Z. Con él, tuvimos una buena noche, comían y bebían juntos en Los Angeles. Es muy relajado.

BRAVO: ¿Qué pasa con Miley Cyrus?
Bill: Ella es super. Nos reunimos con ella en los Video Music Awards. Miley es un torbellino real. Me hace feliz cuando estás cansado.

BRAVO: Tom, has tenido una coqueta caliente con Chantelle de Flipsyde. ¿Es algo grave?
Tom: Ella es una chica muy agradable, pero por lo demás no es nada. Yo no soy el tipo que tiene tiempo para relaciones.

BRAVO: ¿Quién de ustedes están en el amor?
Georg: Tengo una novia. Hemos estado juntos durante seis meses. Ella no se conoce o no lo sería. La conocí en Magdeburgo en una fiesta - y parece ser el gran amor, los chicos también creo que es bueno ...

No hay comentarios:

Publicar un comentario